January 24, 2008

Monday Morning Stretch

Monday Morning Stretch...Macaronic Verse

Macaronic verse is a peculiar, rare and often comic form of poetry that sometimes borders on nonsense. It is a mixture of two (or more) languages in a poem, in which the poet usually subjects one language to the grammatical laws of another to make people laugh.

My senryu is...

longing to see you
and now that you're here
béseme mi querido

6 comments:

paisley said...

que chingaos!!!! we hardly know each other!!!!!

Sandy said...

Paisley, ¿Qué, mi querida que usted no quiere besarme? How well must I know you? LOL

Ain't free translation grand?

S

Crafty Green Poet said...

I've written a macaronic poem for Monday Poetry Stretch but now I see I'll have to try some macoronic haiku and senryu, you make it work so well...

UL said...

oh yes you do...superb.

Antoine Cassar said...

Hello Sandy,

It is interesting how macaronic verse is generally defined as being comic. Do you think multilingual poetry is necessarily of a humorous nature?

Sandy said...

Antoine, writing the macaronic verse seemed to tickle my funny bone but I do not believe it has to only be of a humorous nature.

When writing senryu I do know that there is usually a humorous aspect to them but not always.

S